Friday, January 20, 2012

Help Japanese to english (without online translations)?

Hello, who can help me to translate this in english (without using google translations and other programs? I need a proper translation, thank you in advance.





1)「言葉にするのは凄く恥ずかしいんですけど(笑)、″人を愛する″ということ…





2) タイトル・チューン「LOVER」は、特にそのことが顕著な曲ですね。





3) 「このセカンド・ストーリー全体を通して、人に限らずもっと大きい意味で、


僕は″愛″というものを捉えているんですけどね。たとえば、


歌を愛することか、 自分を愛してくれる人たちのことや、


自分の周りに居る愛する人たちのことも含まれているので。


そういう中で、ここでは″恋と愛の違いは何ぞや?″とか、


そういう次元にも踏み込むかたちになりました」|||"It's embarrassing to say, ha,ha,....but, it's loving people....."





The leading song "LOVER" is especially remarkable that pretension..





I take the word "LOVE", not only to love some one, but also took "love" more globally, inclusively and holistically, through out the whole SECOND STORY. For example, it could mean, loving songs, those people who love me, those beloved people around me.. While thinking all about love, I questioned myself "what the difference between LOVE and affection?" I stepped into these all new dimensions.|||Looking at it i am guessing it is probably dirty talk by some horny teenage male. Then again i maybe wrong

No comments:

Post a Comment