Monday, January 30, 2012

Translate this to proper English please. No google translation please.?

ありがとうございます!

???って、僕ってそんなに忙しいイメージがありますか?



And can you suggest me what to answer him back in Japanese? I think he's asking if his picture makes him look busy right? I want to say yes. "Yes, your profile picture makes you look like a very busy person. Like a lawyer. "

In a formal/polite way.|||I appreciate it.

Do I look that busy man, by the way?



あなたの写真をみて、 弁護士とかのように、 とてもお忙しい方なんだろうと思いました。

anata no syashin wo mite, bengo shi toka no youni, totemo oisogashii kata nandato omoi mashita.



By the way, his way of speaking is not that formal. It's friendly young men's way of speaking.|||Your expectation about his question is right.



あなたのお写真を拝見して、弁護士さんのように

とてもお忙しい方ではないかと思っておりました。

(I saw your picture and I thought you were very busy person like a lawyer.)



I also suppose that his sentences are not formal and he might be a student.

This Japanese sentence might be too polite as an answer for his question.|||はい、あなたのプロフィール画像は非常に忙しい人のようになります。弁護士と同様に
  • carolina skiff
  • ashton kutcher cheating
  • No comments:

    Post a Comment