Thursday, January 26, 2012

How would you say "Lesser charge" in French?

I need it for a french project, lesser charge in the means of a criminal charge.


No google translations please, those make absolutely no sense and I'm in French Immersion.. I just can't figure this out myself, thanks!|||Criminal charges = chefs d'accusation





You can translate ''Lesser charge'' in 2 ways:





1) R茅duction des chefs d'accusation (if there are less charges)


2) All猫gement des chefs d'accusation (if the charges are less serious than planned)|||Accusation r茅duite

No comments:

Post a Comment