How would you write indestructible in Greek? Is 维蠁胃伪蟻蟿慰蟼 correct? It's something I'm considering for a tattoo.
Asking someone who actually speaks Greek! No google translations!|||螒蠁胃伪蟻蟿慰蟼 is correct.
But 螒螝螒韦螒螡螜螝螚韦螣危 may be more in the concept you have in mind. 螒魏伪蟿伪谓委魏畏蟿慰蟼= the one who is not defeated|||Mykonos Yourkolos (unless he's already left for Christopher Street) could 'furnish your curiosity' with a..... most appropriate response! My own translation: "Takes a pounding, and, keeps on howling!!" N.B. Rumour has it, that, he ("MY") has word "ham" 'embossed' upon a rather sensitive part of his anatomy; however, each and every summer (upon getting together with his (or, her) friends, s.a.; Jonathan 'Dearie', Cecil, Cuthbert, Cyril, Peregrine, Algernon, Julian, "Sugar Boy Sweetie", Germaine, KD, Harriet, Linda, Martina, Diane, Kelly, and, Jodie); word "ham" appears to 'mutate' as follows:- "Rogers and Hammerstein, proudly present Mitzi Gaynor and Rossano Brazzi in (glorious technicolour cinemascope, never to be equalled, and, unexpurgated in its magnitude) South Pacific."|||蟽魏位畏蟻蠈 蟺苇慰蟼|||You have it right =)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment