Monday, January 23, 2012

English to turkish pls (no google translations pls)?

you never admit and learn from your own mistakes....You want to stay deaf and blind in the dark..you prefer to stay dead man.|||Bu gune kadar ne hatalarini kabul ettin ne de onlardan ders cikarttin...


Karanlikta kor, sagir kalmayi yegliyorsun..


Icin olu senin.





(the last sentence is an indirect translation as your english version would sound meaningless in Turkish. It means " You are dead inside")|||To answer your question,





Kendi hatalar谋n谋 hi莽 kabul etmiyor, onlardan ders alm谋yorsun. Karanl谋kta sa臒谋r ve k枚r kalmak istiyorsun. 脰l眉 bir adam olmay谋 tercih ediyorsun.|||sen asla itiraf etmiyorsun ve hatalar谋ndan 枚臒renmiyorsun. Sen karanl谋kta k枚r ve sa臒谋r kalmak istiyorsun .. sen 枚l眉 bir adam kalmay谋 tercih ediyorsun.

No comments:

Post a Comment