I'm trying to get an accurate translation from German to English.
Wir Haben Alles Gute Vor Uns Lyrics
Wir haben alles gute vor uns
Alles schlechte geht vorbei
Auf dieser neuen route vor uns
Sind die gefangenen wieder frei
Wer wei脽 wann es anf盲ngt,
Ich sp眉r, dass es beginnt
Somethings will happen for the better
Somethings will change for the worse
So my brother and my sister
I'm writing you this letter may you not?
May you not be touch by the curse
Wir haben alles gute vor uns
Halte durch bis dorthin
Auf dieser neuen route vor uns
Macht jedes leiden wieder sinn
Wir hatten so viele schlechte Tage
Hatten soviel gutes vor
Nichts hielt sich mehr die waage
Doch bald ert枚nt ein himmlischer chor|||We have all the good (things) before us
All the bad (things) pass
in this new road before us
the prisoners are free again.
Who knows when it starts,
I feel it is beginning.
Some things will happen for the good
Some things will change for the worse
so, my brother and my sister
I'm writing you this letter may you not?
(bad english, I take it the last part means (if it was literally translated from english into German: don't you like it?)
May you not be touch by the curse (should have been touched!)
We had so many bad days
we intended so much good
in this new road before us
all suffering makes sense again.
We had so many bad days
we intended so much good
nothing counterbalanced
yet soon a heavenly choir will sound.|||We have all good before us all bad past on this new route before us that caught again free.
Who it knows when it will begin, I sense that it begins
Does omething want to want a bite of Somethings prayed for the change for the worse so my brother and my sister
I' m writing you this character may you need? May you need be touch by the curse
We have all good before us stops through until there on this new route before us power of each suffer again
sense
We had had held sounded ourselves so many bad days so much good before nothing more the scales yet soon a heavenly choir|||Wir haben alles gute vor uns ..we have the best is in head of us
Alles schlechte geht vorbei.. everything bad passes
Auf dieser neuen route vor uns..on this new route in front of us
Sind die gefangenen wieder frei... the prisoners are free again
Wer wei脽 wann es anf盲ngt,... who knows when it starts
Ich sp眉r, dass es beginnt... i feel that it begins
Somethings will happen for the better
Somethings will change for the worse
So my brother and my sister
I'm writing you this letter may you not?
May you not be touch by the curse
Wir haben alles gute vor uns....we have the best is in head of us
Halte durch bis dorthin... bear till there
Auf dieser neuen route vor uns... on this new route in front of us
Macht jedes leiden wieder sinn... every suffering makes sense again
Wir hatten so viele schlechte Tage... we had so many bad days
Hatten soviel gutes vor... had so much planned
Nichts hielt sich mehr die waage... nothing kept the balance anymore
Doch bald ert枚nt ein himmlischer chor... but soon a heavenly choir will sound
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment