Help me please to translate this little phrase?
Context: to have a Fan Club and people who trip together:
このくらいの人数なら出来そうですね。
自分から言うのもなー(汗)誰かファンの
中でやろうっていう人いないかな|||It seems like we can do it with this amount of people, huh?
Even I'm saying that~ (sweat)
I wonder if there is someone out of the fans who'll say "Let's do it".
Hope this helps :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment