Estoy trabajando??? Please help. Don't use google translation|||"Estoy trabajando" is perfectly correct. However, you could also use:
"Ahora mismo estoy trabajando"/"Ahora estoy trabajando" (for example: you're working and someone phones you, so you say "I can't talk. I'm working now")
or "Ya estoy trabajando" (if you didn't have a job before, but you got one recently)
It depends on the situation, but the first option always fits :)|||If you mean as in, someone calls you and you are working, then yes that is correct. But if you mean i'm working now as in i have a job now, then it would be ' Tengo Trabajo ahora'
There are so many ways of putting things in Spanish its unbelievable!
Hope this helps :D|||You're correct. Estoy is conjugated from "Estar" meaning "to be (temporary)" and is conjugated as "Estoy". "Trabajando" is conjugated correctly as "Working (Currently)". So, "I am working" = "Estoy Trabajando".|||Estoy trabajando infers now, no need to explicitly say so: Estoy trabajando.|||Ahora estoy trabajando/Estoy trabajando ahora
Ya estoy trabajando|||Estoy trabajando en este momento.
(I am working at the moment)|||Ya estoy travajando.|||Estoy trabajando ahorita|||Estoy trabajano ...... ya estoy trabajando"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment