Saturday, February 18, 2012

Can someone translate these kanji lyrics to english?

I want to do an english cover of the song Let's Go from K-ON!


Can someone help translate the lyrics to english so I can write lyrics that somewhat follow the translation ^.^;;


Google translate's translation is a bit confusing...





やっちゃった!8時起床ヤバイ 誰も起こしてくれない


観覧車よりもジェットコースターgogo 景色よりスピード





発車スタンバイしょっと不安だね


ココまで来たら 締めるシートベルト おk!?





ギリギリ遅刻、言い訳ジョーク、どうなの調子、下がり調子


シンドイ時も、ナミダな時も、諦めないで、さあ行くよ


赤点shock shock shock


信号wait wait wait


気まぐれrock rock rock


もっと行ける!


反省しても後悔しないで


どうにか『レッツゴー』!





ダイエット!そう気にしてんの 普段食事カロリーオフコース


チェックメイトよりも王手でしょsoso 人生波乱バージョン





順調そうな日も もしか裏返る


もっと強くなって 二度と振り返らない おk!?





持ち込みお菓子、宿題したし、思考は無限、ああゴキゲン


オイシイ時も、ヨッシャな時も、全力出して、さあ行くよ


青空go go go


スカートcheck check check


飛箱jump jump jump


もっと行ける!


楽しいだけが基準でいいじゃない


まかせて『レッツゴー』!





「絶対時計」はまわるまわる


失敗しても戻れないよ


いっぱい寝たら充電完了


声を合わせ『レッツゴー』!





明日は休み、本日金曜日、約束10時、いつもの場所


ハジケル時も、憂鬱な時も、出遅れないで、さあ行くよ


みんなでclap your hands


毎日chance chance chance


身軽にjump jump jump


もっと行ける!


楽しいだけが基準でいいじゃない


とにかく『レッツゴー』!!!|||You can use the Babylon Translator to translate this text. Use it to help you with the translation and meaning of words. This makes it easier to translate the text by yourself.


Download the Babylon in: http://babylon.sitedee.com/

No comments:

Post a Comment