Please, someone mothertongue know the exactly translation that make sense of this? (No GOOGLE TRANSLATION)
1) 時間毎にとんでも無いことになっていってるのを知り?
2) どうかみなさん無事でいて下さい (please be everyone safe?) I need a better translation, どうか what mean exactly?
Thank you in advance!|||Do you know horrible things are reported one after another, every one hour?
do-ka is "please", wishing in a disparate tone.
by some means or other please everyone be safe.|||Sorry I don t know but I'll add you a star
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment