I'm thinking about getting a tattoo of Japanese characters down my spine. I want the words "beautiful inside and out" in Japanese, but I'm not sure if this Google translation is correct:
美しい内と外|||廚二病
it's formal way of "beautiful inside and out"
美しい内と外 is correct sentence.
but unnatural word for tattoo, because it is spoken word.|||google translate is completely wrong.
here's the actual translation :
私の犬は性で非常によい
that was written and translated by me (I'm a government translator for the US government)
I hope the tattoo goes well, feel free to send me a picture when it is complete!
Matt|||英華発外(eika hathugai)
英華=Inner beauty
発外=Appear on outside
It means excellent sentences, poems, and honor.
Story comes from China.|||美しい内と外
EDIT: What's with the thumbs down, first answer? I can play THAT game! %26gt;:]
Can ya read this, "smartie pants" ? ;あなたはお尻の穴です。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment