Sunday, February 12, 2012

Can someone translate me this turkish song in english? (no google translation pls)?

Da臒lar谋n Arkas谋nda Yar S枚zleri (alpay)





Sensiz i莽iyorum bu aksam, sensiz i莽iyorum


陌ki kadeh koydum masama


Biri senin i莽in, biri benim i莽in


Bir ondan bir bundan i莽iyorum


Seni 莽ok seviyorum


Resmine her baktigimda


Sevdigim ah i莽im aciyor


Varsin acisin i莽im


Ben seni 莽ok seviyorum


Seninle gelen t眉m acilara


Buyrun hosgeldiniz diyorum


Daglarin arkasinda y芒r


脰n眉ndeyse ayrilik war|||i am drinking without you tonight, drinking without you


i ve put 2 glasses on my table


1 is for you, 1 is for me


am drinking yours and mine


love you so much


everytime i look at your picture


it hurts my love!!


let it hurt


i love you so much


i say wellcome to


every hurt that comes with you


my love is at the back of mountains


and there is brake up at the front








this is eng. translation of it, emotions are not translated as it is in turkish :) it is very sad one ..this is best i can do..enjoy it.|||Ali Ve has done a fairly good translation + has put some time %26amp; effort so he does not deserve the thumbs down at all. One minor correction/clarification maybe for the last two lines;





My love ( my beloved one ) is far behind the mountains


It's only breaking up up in front|||What will u do with this translation?|||Without you tonight I drink, I drink without you

I put two glasses of my desk

One is for you, one for me

A drink from him that

I love you so

Every time I look to your picture

Oh my husband pull the inside

You're hurt inside

I love you so much

From all the pain I

Here I say welcome

Behind the half mountain

Separation in front of war

No comments:

Post a Comment